2017年6月13日火曜日

KYOTO京都 ~ 心の癒しを求めて






 梅雨入りした初めての

週末、楽しい仲間たちと

1泊2日の日程で京都へ

行ってきました。

 
 

 

 貴船、初めての川床料理!
 
 渓流のささやきと共に涼風

 が渡り、若葉に囲まれて

 京料理をいただく

 この贅沢さ!


 
  

           








  感謝の気持ちで

                                  いっぱいになりました!

                       

                  
次はパワースポットを求めて、

鞍馬へ

灯籠の朱色と若葉の緑とが

見事に映り合っている景色を

見ながら、石段を登っていき

ました。

大木の森林の中、神聖な霊山

を歩いて、心身共に浄化されて

いく感じがしました。


  

   

   













さて、楽しみにしていた
夕食
   
氷の金魚鉢!で
出される鱧料理

大根のスライスで
巻いた照明

あっ!
キュウリの蛙が
お刺身を狙っている?!
 素晴らしい演出を五感で愉しめた京都の料理♪
                 
    
 
 

(中国語)
 
          进入梅雨季节后的第一个周末,我跟一些愉快的朋友们去京都旅游了两天。
 
第一次享受贵船的川床料理!
溪流潺潺,凉风习习
在耀眼的绿色中,品尝京菜
这种享受,这种奢侈
让我感恩不尽!

为寻找Power Spot,我们来到了鞍马
大红色的灯笼与绿色的枫叶相互辉映
古木峥嵘的森林,庄严神圣的灵山
洗去了我们的压抑和浮躁。
 
 
期待的晚餐
 
用冰做成的金鱼缸里竟然是鱧(Hamo)料理
大萝卜削成的薄片里竟然裹着蜡烛照明
哎呀!那用黄瓜做成的青蛙难道要吃我的生鱼片?!
 
我们尽情地享受了这美观&美味的京都料理♪
 
    
 
 
 
 
 
 
 
 
















  



                                 

2017年5月16日火曜日

常夏の島~~お花たち


ゴールデンウィークの最終日、帰国ラッシュを横目に、
私は成田空港から常夏の島へ出発しました。
 
 
7泊9日の滞在、
 
心地よい風に吹かれ、美しい色彩のビーチ&ラグーン、風光明媚な南国景色、
 
出会う人々の笑顔&親切さ、美味しいご当地グルメを堪能!
 
 
 



 そして美しいお花たちにも

 たくさん出逢いました!






燦々と降り注ぐ太陽の光のなか、愛らしく元気いっぱいのお花たち



 

 
 

 
いつまでも眺めていたい!


 
 
 
 
 
パワーをたくさんいただいて
Mahalo!
 
 
 
 
(中国語)
 
黄金周的最后一天
 
与度完假归国的大潮流相反,我从成田机场出发,飞往常夏之岛~夏威夷。
 
 
7夜9天的旅程
 
尽情享受了那缕缕的海风,碧绿的海滨,美如画的风景,
 
人们的笑容和亲切,当地的美食,
 
还邂逅了那些美丽的花儿们


 
灿烂的阳光下,盛开的花儿们是那么的可爱迷人
让你流连忘返。
 
谢谢给了我力量和干劲!!
 
 
 

 


 
 


 



2017年4月20日木曜日

今年の花見~さくら・桜・サクラ

 
 





  毎年、花見シーズンになるといつもウキウキします。
  いつもはふらっと近場の花見スポットに出かけたり、通勤途中で花を眺めたり、色々なことに思いを馳せ、一年の中で最も幸せ度の高い時期を過ごしています。
  今年は友人に誘われ、京都へ出かけました。平等院醍醐寺、満開の桜の美しさ、その桜と京都らしい建築物とのコラボの美しさに圧倒され、ただただうっとりして幸せに浸っていました。
  今回は総勢四十数名の楽しい「仲間」でバスをチャーターしての「旅」でした。行きも帰りもバスの中で、私にとって人生の大先輩たちが美しい声で合唱して盛り上げてくださいました。
  今年は忘れられない花見となりました!

(中国語)
     每逢樱花季节就会感到异常的兴奋。
     每年这个季节或去就近的景点赏樱,或在上班途中眺望着樱花浮想联翩,沉浸于幸福之中。
     今年因为有朋友约我,所以去了有名的京都赏樱。平等院醍醐寺满开的樱花气势非凡,与京都的古建筑相互辉映,美不胜收,让我们尽情地陶醉于中。
    这次有四十几名愉快的朋友们(都是我的长辈)一起租车前往京都。在来回的车里,长辈们用悦耳动听的歌声为这次赏樱增添了快乐。
    今年的赏樱成了一个无比美好的回忆!

    
 

2017年3月14日火曜日

着物de茶道体験 ~ 岡陽軒







  3月12日(日)晴天に恵まれ、春の陽気を感じるその日に、岡公園茶室・岡陽軒で外国人のための「茶道体験コース」2回目の講座を開催しました。
  朝9時から着付けや茶道、通訳のボランティアたちが集まり、各持ち場で準備。10時になり、8ヶ国から計36名の外国人参加者が集合し、一人一人が着物姿に変身していき、「わ~きれい!!」、「すごい!」と歓声が上がり、輝くばかりの笑顔でいっぱいになりました。
  初めてあこがれの着物を身につけ、思い思いのポーズで写真を撮ったり、ボランティアの先生方と一緒に記念撮影したりして、しばらく興奮が収まりませんでした。
  午後から、着物姿のまま茶室でお茶や茶菓子のいただき方、お茶の点て方など丁寧に学んでいきました。その後、通訳や語り部の方たちと一緒に和歌山城へ散策にも行き、桜が咲く前のお城に皆さんが「」となり、いち早く春を彩りました
  毎年たくさんの新しい出逢いに恵まれ、また日本文化の素晴らしさを再発見できるこのイベントに携われることは本当に嬉しいです!
 
 

     (中国語)              穿和服体验茶道 

   3月12日(周日)万里晴空,已经能感受到春天到来的这一天,我们在和歌山市的冈公园茶室・冈阳轩,为外国人举办了「体验茶道课程」的第2次讲座。
   9点开始,茶道&和服的专业人士及翻译等陆续集合,并在各自的岗位上开始了准备工作。到了10点,来自8个国家的36名外国朋友们相继到达,穿和服的老师们为他们一个接一个地穿上和服,接着「哇!好漂亮!!」,「太棒了!」 欢声四起,到处都是灿烂的笑脸。
   第一次穿上憧憬的和服,摆出各种姿势自拍,互相拍,集体拍,然后跟茶道老师&和服老师留影纪念,好不兴奋。
  下午,大家穿着和服在正宗的日本茶室里,认真地学习怎么点茶,喝茶,吃点心。接着由翻译和向导等陪同来到了和歌山城,在樱花盛开之前的和歌山城里,穿着五颜六色漂亮和服的外国朋友们为之增添了春色。
  每年通过这个活动既能邂逅来自各国的朋友,也能更进一步地体验到日本文化的精彩之处,作为工作人员能为这样的活动出力,我感到非常荣幸!


 
 






2017年2月20日月曜日

第7回WIXASセミナー 「Shall we dance Salsa?」

基本ステップの練習



さあ、踊りましょう!



            第7回WIXASセミナー 「Shall we dance Salsa?」

 
  2月19日(日曜日)、第7回WIXASセミナー「Shall we dance Salsa?」 を実施しました。
  サルサダンスとはキューバの伝統的な「ソン」という音楽をベースに、ニューヨークプエルトリコで発展したダンス音楽に合わせて男女ペアで踊る情熱的なラテンダンスです。
  
  まず「和歌山サルサパーティー」のメンバーによるサルサダンスの歴史や音楽を紹介したあと、早速皆さんでステップの練習をしました。「一、二、三、、、」、「五、六、七、、、」「はい!ターンします」最初は足下ばかり見て、余裕がなかったのですが、慣れると両手も体も自然にステップに合わせて動き出します。
 
  「和歌山サルサパーティー」の方による素晴らしいパフォーマンスを見た後、早速参加者の皆さんもペアを組んで踊り出します。陽気な音楽に合わせて、ステップをしっかり踏んで、くるくるとターンして音楽とステップの融合をしっかりと楽しんでいました!
 
 
 
 
 
(中国語)
            第7次 WIXAS讲座  「Shall we dance Salsa?」
 
  2月19日(周日)举行了第7次 WIXAS讲座  「Shall we dance Salsa?」。
 所谓萨尔萨舞是指,随着由古巴的传统音乐「颂乐」为起源,之后在纽约波多黎各发展成的舞蹈音乐,男女成对起舞的热情而奔放的拉丁舞蹈。
 
  由「和歌山萨尔萨舞派」的成员为我们介绍了萨尔萨舞的历史和音乐后,大家就开始了节拍的练习。「一、二、三、、、」、「五、六、七、、、」「好,转~」。初,大家紧张地注视着脚下,渐渐地就放开了,手和身体也自然地摆动起来。
 
  「和歌山萨尔萨舞派对」的4名成员为我们表演了热情奔放的舞蹈后,大家也不甘落后,组成一对一对的,跳起舞来。随着奔放的音乐踏着节拍一次一次地转身,尽情地感受着舞步与音乐的融合